Перевод "air forces" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение air forces (эо фосиз) :
ˈeə fˈɔːsɪz

эо фосиз транскрипция – 15 результатов перевода

Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
that the two squadrons of Japanese bombers attacking at dawn caused severe damage to Naval units and air
The air assaults on the American fleet are continuing.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Эскадрильи японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу и аэродромы в Гонолулу, нанеся нам тяжелые потери.
Воздушные налёты продолжаются.
Скопировать
WINSTON CHURCHILL ON RADIO: Yesterday morning, at 2:41 a.m., at General Eisenhower's headquarters,
General Jodl signed the Act of Unconditional Surrender of all German land, sea and air forces in Europe
The German war is, therefore, at an end.
Вчера утром, в 2: 41 утра... в ставке генерала Эйзенхауэра...
Гэнерал Йодль... подписал акт о безоговорочной капитуляции... всех германских сухопутных сил, флота и авиации в Европе... союзному командованию... и, одновременно, советскому верховному командованию.
Поэтому война с Германией окончена.
Скопировать
Yesterday,
will live in infamy, the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air
It is obvious that planning the attack began many weeks ago.
Вчера,..
...7 декабря 1941 года, день,.. ...который войдёт в историю бесчестья,.. ...Соединённые Штаты Америки подверглись внезапному и преднамеренному нападению морских и воздушных сил Японской империи.
Несомненно,.. ...планирование атаки началось несколько месяцев назад.
Скопировать
Ran away.
We were together in the Air Forces.
He went on a night flight and didn't return.
Нет - убежал.
У меня был друг, вместе служили...
В одну ночь вылетел на учения и не вернулся. Разбился.
Скопировать
My name is Dr. Dushek.
I am Captain Brady US Air Forces...
This is my friend, Lt. Benson.
- Меня зовут доктор Душек.
- Я - капитан Брэди, военно-воздушые силы США..
Это мой друг, лейтенант Бенсон.
Скопировать
What's all this about?
Mr Stamper, I'm General Montgomery, commander of the Pacific air forces.
I've been sent here by the secretary of defence... on direct orders from the president of the United States.
А в чём дело?
Мистер Стемпер, я Генерал Монтгомери, командующий тихоокеанскими ВВС.
Меня послал сюда министр обороны... по прямому приказу президента Соединённых Штатов.
Скопировать
That could make a good story too:
Air forces on the ground, ground forces in the air.
Funny.
Из этого тоже может получиться хорошая статья:
воздушные войска на земле, наземные в воздухе.
Весело.
Скопировать
This is Bruce Belfidge.
Axis forces in the Western Desert after twelve days and nights of ceaseless attacks by our land and air
Their disordered columns are being relentlessly attacked by our land forces and by the Allied air forces by day and night.
С вами Брюс Белфидж.
Войска противника в Ливийской пустыне после 12 дней и ночей непрекращающихся атак наших наземных и воздушных сил, в настоящее время быстро отступают.
Их неорганизованные колонны беспрерывно атакуются нашими сухопутными и союзными военно-воздушными силами днем и ночью.
Скопировать
The Axis forces in the Western Desert after twelve days and nights of ceaseless attacks by our land and air forces are now in full retreat.
Their disordered columns are being relentlessly attacked by our land forces and by the Allied air forces
In the morning there was a rumour that German tanks were just over the hill.
Войска противника в Ливийской пустыне после 12 дней и ночей непрекращающихся атак наших наземных и воздушных сил, в настоящее время быстро отступают.
Их неорганизованные колонны беспрерывно атакуются нашими сухопутными и союзными военно-воздушными силами днем и ночью.
Утром прошел слух, что немецкие танки пересекли холм.
Скопировать
If you kill somebody with a bayonet rather than shoot them at a distance, the more likely you are to suffer trauma.
TREVOR: They very famously said the most gentlemanly fighters in the wars were the air forces, because
And you wouldn't shoot a guy on a parachute either, you would...
Если ты убиваешь кого-то штыком, а не стреляешь издалека, то более вероятно, что ты будешь страдать от такой травмы
Есть известное высказывание, что наиболее по-джентельменски на войне себя ведет авиация, потому что у них есть неписанное правило не стрелять в самолет, который уже падает
И не стрелять в того, кто на парашюте, тоже
Скопировать
MlG-15s during the Korean War.
They were used by the Chinese and North Korean air forces to fight American imperialism.
Factory 111 built Factory 420.
МИГ15 во время корейской войны.
Ими пользовались военно-воздушные силы Китая и Северной Кореи в сражениях с американским империализмом.
Завод 111 построил завод 420.
Скопировать
The Prime Minister, the Right Honorable Winston Churchill:
designated head of the German State, signed the act of unconditionalsurrender of all German land, sea, and air
to the Allied Expeditionary Forces, and simultaneously to the Soviet High Command.
Передаём речь премьер-министра сэра Уинстона Черчилля.
Вчера, в 2:41 ночи в штабе генерала Эйзенхауэра генерал Йодль, представитель верховного командования Германии, и адмирал Дёниц, кандидат на пост главы германского государства, подписали акт безусловной капитуляции всех сухопутных, морских и воздушных армий Германии, находящихся в Европе.
При подписании присутствовали делегации сил союзников и командования Советской армии.
Скопировать
But the world you and your family had fled finally caught up to us.
The United States of America was suddenly and deliberately attacked by Naval and Air Forces of the Empire
- Promise me you'll come back.
Но мир, от которого ты с семьей убежала, все-таки настиг нас.
Соединенные Штаты Америки были внезапно и намеренно атакованы морскими и воздушными войсками Японской империи.
- Обещай, что вернешься.
Скопировать
The officers of your army, the first and second battalions.
Your air forces' elite flying squadron, the al-Nusur, who will lead the first forays over Ma'an City.
Air force, present arms!
Офицеры первого и второго батальона.
Летчики воздушной эскадрильи, и Аль Нусур, который возглавит первые атаки на Маан.
Воздушные войска, на караул!
Скопировать
USA! USA!
We're all in agreement the Royal Air Force is better than all the other air forces in the world.
We're all now in agreement. The Royal Air Force is-- is the best air force in the world.
США!
Очевидно, что британские лётчики лучше всех остальных лётчиков в мире.
Теперь всем очевидно, что британские лётчики — лучшие лётчики в мире.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов air forces (эо фосиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air forces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо фосиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение